我觉得总是有一些高票数的答案不懂瞎说。J.C. Chandor导演的采访遍大街都是,你怎么能好意思大放厥词?
我先把原文po上来,下面是翻译:The genesis of Margin Call occurred in 2005 when the film's writer and director J.C. Chandor and some friends dabbled in New York's red-hot real estate market. To their surprise, a bank lent them $10 million, with few questions asked, to buy a building on the edge of SoHo. The plan was to renovate the property, but they quickly found themselves in over their heads. In 2006, the godfather of one of the group -- a former investment banker whose unease about the market was growing -- told them, forcefully, they should sell. What seemed like a defeat at the time proved to be a blessing when the market collapsed.
"That was the first nugget," Chandor says. "That idea of the guy who is walking around and thinks he knows what is about to happen but the rest of the world is pressing the accelerator button."
The son of a former Merrill Lynch banker and visual art consultant, Chandor grew up in banker communities in New York and London, which afforded him insights into the world at the epicenter of the crisis. Full interview by ProPublica http://www.propublica.org/articl...
简单来说就是导演兼编剧J.C. Chandor因为贷款买楼而参与了这场金融危机,之后因为亲友警告而躲过危机并大赚一笔。影片中男主角便是基于这段经历而产生的。导演本身有着强大的投资家庭背景,所以赋予他在这部影片中对金融世界的独到见解。
简单来说,就是这部电影的文化绝对来源华尔街,细节和男主来自导演自己,而故事中的corporate有一部分借鉴雷曼兄弟的经历。
潜水很久,但实在是看不惯不懂瞎说,冒充专家的。 |