这里提下,英语里Savoury这个词,可能很多小伙伴觉得也可以描述「鲜」味,其实是不准确的。Savoury是指a food or dish that is salty or spicy and not sweet in taste,是强调区别于甜味的咸或者辣味食物。事实上在UMAMI被定义出来前,西方语系里是没有一个特有词来指代鲜味的。
20世纪以来,科学家们一直在争论「鲜味」是否确实是一种基本味道,也就是说「鲜」是否可以和「酸甜苦咸」并列(辣是痛感,不属于基本味道)。1985年在夏威夷「鲜味国际讨论会」中,umami这个词首次获官方认可为科学字词,用来表示氨基酸L-谷氨L酸盐和5'-核糖核苷酸,如鸟苷酸(GMP)和肌苷酸(IMP)形成的味道[1]。 从本质来反推,这个UMAMI就是我们中文里这个「鲜」字的对应词。UMAMI这个词其实来自于日语,最早是由东京帝国大学的化学教授池田菊苗在1908年提出的。
池田菊苗发现了谷氨酸盐能令海带鱼汤变得美味可口。他注意到海带汤汁的味道有别于甜、酸、苦、咸,因此将其命名为UMAMI(鲜味)。 池田菊苗是家用谷氨酸鈉- 味之素(Ajinomoto)的联合发明人,也是公司创办人之一[2]。
既然官方词都存在了,而且西方国家对「鲜」这个味道研究已久,那说明西方饮食中「鲜」的存在也是不少见的。 事实上,老外喝的汤,也是讲究「鲜」的。
给大家推荐一个网站Umami Information Center 世界鲜味文化地图,可以查阅到常用鲜味食材的代表。