根据网上找到的资料,在美国独立战争年代,美国签署了独立宣言的国父们确实触犯了当时大英帝国的叛国罪,而且是最严重的叛国罪,抓到之后直接可以判处绞刑。
根据资料记载,英国当时最严重的叛国罪行有四类:
1. "When a man doth compass or imagine the death of our lord the king, of our lady his queen, or of their eldest son and heir" [1].
”当一个人描绘或者想象我们的国王,王后以及他们年长的儿子或者继承人的死亡。“
2. "If a man do violate the king's companion, or the king's eldest daughter unmarried, or the wife of the king's eldest son and heir" [2].
”一个人忤逆了国王的伴侣,或者未出嫁最年长的公主,或者国王最年长的儿子或者继承人“ 这条法律的目的主要是防止皇室私生子在王位交接中可能引起的混乱。
3. "If a man do levy war against our lord the king in his realm"[3].
”在国王的领地内发动战争反抗国王。“
4. "If a man be adherent to the king's enemies in his realm, giving to them aid and comfort in the realm, or elsewhere" [4].
”在国外的领地内依附于国王的敌人,在领地内给予他们援助、安抚或者别的帮助“这条法律禁止了与英国的敌国之的交易。
一般情况下,high treason 这样的最高叛国罪不仅会使得犯罪者身首异处,还会祸及家人。家人收到的刑罚有”没收财产“和”血缘不得继承“("forfeiture" and "corruption of blood.")这两种 [5]。血缘不得继承是指犯罪者的后代不得继承他的土地、财产和生意,从而直接破坏了该罪犯的家族传承。
而18世纪英国最高叛国罪罪犯中最著名的一群人就是签署美洲殖民地《独立宣言》的国父们。在1776签署的《独立宣言》中,他们也意识到了自己所作所为会付出的代价,他们赌上了自己的生命、财产和最宝贵的荣誉 ”And for the support of this Declaration, with a firm Reliance on the Protection of divine Providence, we mutually pledge to each other out Lives, our Fortunes, and our sacred Honor“[6]。这表明,他们知道自己违反了上述第三项的叛国条款,在国王领地内(包括美洲殖民地)公开发动战争反对国王,他们也意识到了自己失败的话会成为所谓的”英奸“,连累自己的家族。所以塞缪尔.亚当斯,约翰.汉考克这些美国开国元勋们签下这份宣言的时候,他们签下来的其实是对自己死刑的判决书,对个人和家族荣誉的一纸赌约。
《独立宣言》的签署标志着一个美国革命运动的分水岭,在此之前华盛顿、杰弗逊、亚当斯等人主要的矛头是指向英帝国内阁而非英国皇室。事实上,在对英作战的第二天华盛顿在餐前还仍旧向英王乔治三世祝酒。而在《独立宣言》签署之后,斗争的矛头直接指向了英国皇室,帝国最高的权威,这使得华盛顿等原本英国殖民地内的头面人物断送了自己的退路,只有独立出帝国建立一个新的国家才有生的希望,只要回头,自己和家族的生命、财产、荣誉都将被埋葬。
当然,历史告诉我们,最后这些美利坚的国父们还是成功的摆脱了被扣上”英奸“的大帽子,免除了被绞刑和斩首示众的惩罚以及被绑上历史耻辱柱遗臭万年的下场,走出了一条带有美利坚合众国特色的联邦主义道路。他们之所以最后走上叛国和分裂大英帝国这条路,也是因为美利坚国父们知道,他们的诉求已经不是通过议会斗争可以解决的问题,参考文献中有一段话“This document(指独立宣言) is important because it marks the revolutionaries' acknowledgment that the corruption of the English government was not contained within the Parliament, but extended all the way up to the King.“ 对国王的失望,是最后一根稻草,使得他们走上了不能回头的路。
最后提一点,18世纪英国对最高叛国罪消灭其家族的严厉惩罚应该还是在国父们心中留下了不可磨灭的阴影,因为在美国宪法中对叛国罪进行惩处的条款中专门提到了“议会无权在犯人死后对其家人财产进行没收和血缘不得继承的惩罚”“The Congress shall have the power to declare the punishment of treason, but no attainder of treason shall work corruption of blood, or forfeiture except during the life of the person attained[7].” 由此可见,当时的国父们对自己所作所为给家人带来的风险还是心有余悸的。
注释
[1]Blackstone, Wm., Knight. Chase, George, ed. Chase's Blackstone Commentaries on the Laws of England in Four Books. New York: Baker, Voorhis & Co., 1936. p586.
[2]同上 p889.
[3]同上 p890
[4]同上 p891
[5]同上 p892-893
[6]The Declaration of Independence, July 4th, 1776.
[7]The United States Constitution, Article 3, Section 3.
参考文献(下附链接)
High Treason |