(with a good conscience our only sure reward, in hour of maximum danger, we do not shrink from this responsibility, we welcome it.) november20, 1907
亲爱的约翰:
非常高兴,一场险些酿成国难的金融危机终于过去了!
现在,我想我们那位合众国总统西奥多·罗斯福先生,可以到路易斯安纳继续心安理得地打猎了,尽管他在这场危机中表现得令人吃惊的无能。当然,总统先生并非什么都没有做,他用“担忧”支持了华尔街。上帝呀!我们纳税人真是瞎了眼,竟然把这么一位纽约混混儿送进了白宫。
坦率地说,一提到西奥多·罗斯福的名字,和他对标准石油公司所做的一切,就令我愤慨。他是我见到的最狭隘、最富有报复心的小人。是的,这个小人得逞了,用他手中的大权,成为了由他自己策动的一场不公平竞赛的胜者,让联邦法院开出了那张美国历史上前所未有的巨额罚单,并下令解散我们的公司。看看这个卑鄙的人都对我们做了什么!