https://www.zhihu.com/video/1517491580911312896
没有视频咋分析啊。
第一个广告
蓝衣男:we're four(我们有四个人)
黄衣男:and there's only one(这只有一个了,实际上是指只有一瓶香水了,女孩听了有些紧张)
花衣男:so who will take the shot(所以谁去拿这瓶香水,香水名叫shot,但是也可以翻译成开枪、射击。所以直译成谁来干一X,我觉得也可以)
女孩听了大惊失色。
这时发现他们盯的是香水,黄衣男伸手拿香水,并解释它叫“shot”,女孩松了口气。
第二个广告就不知道说的是啥了,应该跟提问里的描述大差不差。