Welcome to Weekly Word from give me five, I’m your friend Ted.
English is English, right? Not exactly. Even though Americans share the same language as those in Great Britain, words that commonly mean one thing here can mean something completely different across the pond—and vice-versa.
01trainer
Saying you need a new trainer in America means something quite different than it does in England. Here, trainers are fitness experts who can help you work out. Abroad, trainers are just another name for sneakers, or tennis shoes.
02
Jumper
In the America , the term “jumper” typically involves a call to 911, as it can refer to a person who’s attempting to jump from a bridge or building. The meaning could not be more different in Great Britain, where “jumper” is the name given to a knitted top, or, as it’s called in America: a sweater.
03
Rubber
While the word “rubber” in America is a slang term for a condom, in England, it has a much more innocent connotation: It’s simply the name given to a pencil eraser.
04
Pants
Telling a British person you got your pants dirty could elicit some raised eyebrows. In America, of course, pants are clothing that covers you from your waist to your ankles. However, in England, the term “pants” is another word for “underwear.”
05
Boot
If a Londoner tells you he locked something in his boot, you may look at him quizzically. Yet, don’t be alarmed: While in America a boot is a type of footwear, in England, the term is used to refer to a trunk of a car.
Hope it can help you avoid potential embarrassment.
Thanks for joining us on Weekly Word,
see you next time.
请留下你指尖的温度
让太阳拥抱你
记得这是一个有温度的公众号
|
|